Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10
1. שלישי וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל יְהֹוָה רְאֵה אַתָּה אֹמֵר אֵלַי הַעַל אֶת הָעָם הַזֶּה וְאַתָּה לֹא הוֹדַעְתַּנִי אֵת אֲשֶׁר תִּשְׁלַח עִמִּי _ _ _ אָמַרְתָּ יְדַעְתִּיךָ בְשֵׁם וְגַם מָצָאתָ חֵן בְּעֵינָי:
וַיֹּאמֶר
נָא
תִּשְׁלַח
וְאַתָּה
2. וּבַמֶּה יִוָּדַע אֵפוֹא כִּי _ _ _ חֵן בְּעֵינֶיךָ אֲנִי וְעַמֶּךָ הֲלוֹא בְּלֶכְתְּךָ עִמָּנוּ וְנִפְלִינוּ אֲנִי וְעַמְּךָ מִכָּל הָעָם אֲשֶׁר עַל פְּנֵי הָאֲדָמָה:
אֵלַי
לְמַעַן
מָצָאתִי
לֹא
3. וַיֹּאמֶר אֵלָיו אִם אֵין פָּנֶיךָ הֹלְכִים _ _ _ תַּעֲלֵנוּ מִזֶּה:
חֵן
מָצָאתָ
אַל
הוֹדִעֵנִי
4. וַיֹּאמַר פָּנַי יֵלֵכוּ וַהֲנִחֹתִי _ _ _:
וְאַתָּה
לָךְ
אֶל
עִמִּי
5. וְעַתָּה אִם נָא מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֶיךָ הוֹדִעֵנִי נָא אֶת דְּרָכֶךָ וְאֵדָעֲךָ לְמַעַן אֶמְצָא חֵן בְּעֵינֶיךָ _ _ _ כִּי עַמְּךָ הַגּוֹי הַזֶּה:
וּרְאֵה
אֶת
אֲנִי
בְשֵׁם
1. אֲשֶׁר ?
partie inférieure de la meule.
n. pr.
1 - que.
2 - qui.
3 - parce que, afin que.
4 - si.
1 - frais, vert, humide.
2 - liquide.
2. .א.מ.ר ?
paal
1 - planter.
2 - affermir, établir pour toujours.
3 - enfoncer (un clou).
nifal
être planté.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - assembler, amasser.
2 - enlever.
3 - ruiner.
nifal
1 - s'assembler.
2 - se retirer.
3 - être ramené.
piel
1 - amasser.
2 - arrière garde
poual
amassé.
hifil
détruire.
hitpael
se réunir.
nitpael
se réunir.
paal
presser, prier avec instance.
hifil
être opiniâtre, désobéir.
nitpael
supplié.
3. .י.ד.ע ?
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
paal
se mouvoir, ramper.
paal
1 - empêcher.
2 - fermer, enfermer.
3 - régner.
nifal
empêché, ferme.
piel
1 - arrêter.
2 - se rassembler.
peal
1 - presser.
2 - sauver.
paal
1 - errer, s'égarer.
2 - chanceler, devenir malheureux.
nifal
errer, chanceler.
hifil
1 - égarer, induire en erreur.
2 - se tromper.
4. לְמַעַן ?
1 - méchant, pécheur.
2 - le coupable, qui a tort.
1 - question.
2 - demande, désir.
3 - ce qu'on a prêté.
1 - colline.
2 - pervers, trompeur.
3 - rempli de traces.
1 - en faveur, pour.
2 - afin que.
5. פָּנִים ?
n. pr.
n. pr.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
n. pr.
Aucun exercice.